日语培训机构 日语培训机构 唐朝日本人说中文还是日语

唐朝日本人说中文还是日语

文章目录 一、唐朝日本人说中文还是日语最佳答案 二、唐朝日本人说中文还是日语相关答案 三、唐朝日本人说中文还是…

唐朝日本人说中文还是日语插图
唐朝日本人说中文还是日语插图1


关于唐朝日本人说中文还是日语最佳答案


唐朝日本人说中文还是日语


1.都错了!!!在唐朝初期,日本叫“倭”国。此事日本是飞鸟时代。而后不久,日本迁都平城京,开启了文化最繁荣的奈良时代,也在此时日本由“倭”改名叫“日本”。为日出之国。


关于唐朝日本人说中文还是日语相关答案


2.中日都有吧,不过大多数应该是中文吧

3.个人觉得应该是蛮多的,我本身是讲客家话的。然后在学习日语的过程中,发现超多单词的音和客家话很相近的。

4.转自网友zhyg_239:2004年,西安发现日本遣唐使“井真成”的墓志一合。碑文: 赠尚衣奉御井公墓志文并序 公姓井,字真成。国号日本,才称天纵。故能衔命远邦,驰聘上国。蹈礼乐,袭衣冠;束带立朝,难与俦矣。(略)其辞曰:“寿乃天常,哀兹远方;形既埋於异土,魂庶归於故乡。” 墓志铭显示“日本”国号至少在公元734年以前出现。这是迄今为止,中国发现的唯一有关遣唐使的实物资料,也是最早体现日本国名国号和日本作为国家被承认的国宝级文物,对研究古代中日文化交流历史具有重要的学术价值。 日本,汉字词意是“日出之国”,“太阳升起来的地方”。逻辑上分析,在日本本土看太阳是在东方海上升起的,因此最初日本人不可能称呼自己的土地为“日本”。这应该是古代中国人观看东方岛屿的感觉和称呼,被对自身知之甚少的日本人借鉴。 战国时代,中国最早称日本为“倭”,古代中国还常以“扶桑”来表示日本。另外,东夷、海东、东洋、东瀛、蓬莱、瀛洲、蓬瀛等称呼也散见于中国典籍之中,可见日本各种名字与中国渊源之深。 自古以来,东方独大的中国自以为“世界中心”、“天下第一”,就自称“中华”、“中国”、“上国”、“天朝大国”,但以“华夷之辨”观念视外族为“禽-兽”,名字用“兽”或“虫”修饰,如“狄”、“蛮”、“戎”。惟独称日本为“夷”、“倭”,带个“人”旁,使得当时景仰中国的日本人十分高兴,认为中国毕竟把自己当人看。 何以最初称日本为“倭”?有人解释为,“倭”字带有“人”、“禾”、“女”字,因为倭人素以稻米为主食,女多男少。而一些学者认为,称日本为“倭”只是一种音译,因为日本民族也称“大和”,“和”为“倭”的谐音字。 至唐代,中国始称“倭”为“日本”。在《旧唐书·东夷传》中,“倭”与“日本”分列并叙,《新唐书·东夷传》则单叙日本,不再有“倭”的名目,并对改“倭”为“日本”作了如下的说明: 咸亨元年,遣使贺平高丽。后稍习夏音,恶倭名,更号“日本”。使者自言,因近日所出,以为名。或云日本乃小国,为倭所并,故冒其号。使者不以情,故疑焉。 《新唐书》为宋欧阳修、宋祁等所修,以上说法当有所据。从这段话看,“倭”改国名为“日本”当在唐高宗咸亨元年(公元670年)以后。然而,为什么要改国名,以及取名“日本”的缘由,其说是值得怀疑的。 为什么要改“倭”为“日本”呢?说是倭国派到中国的使者略懂“夏音”(汉语)之后,发觉“倭”的含义不好,此后就改称“日本”了。如前所述,中国古人称日本为“倭”,原本只是“和”的音译,本身并无贬义,所以,以其“恶”的说法难以置信。 再是说倭人改国号为“日本”,是因为他们认为自己的国家的地理位置“近日所出”。这种说法也值得怀疑;因为认为日本“近日”,那只能是中国人的观念———日本在中国东方遥远的海上,从视觉上感受,似乎正在太阳升起的地方。《山海经·海外东经》说:“ 谷上有扶桑,十日所浴。”《淮南子·天文训》也说:“日出于谷,浴于咸池,拂于扶桑,是谓晨明。”身居日本列岛的人,并不见太阳从本土升起。因此,说日本是“日之所本”这种观念只能产生在中国,后来日本人这样说,也显然是受了中国观念的影响。 唐人张守节的《史记正义》提供了一条罕为人知的证据,或许有助于解开“日本”国名来源之谜:“武后改倭国为日本国。”(《史记·五帝本纪》张守节《正义》)原来,倭国是遵照唐代女皇武则天的意见才改国名为日本的。张守节系玄宗时人,离武后统治时期不远,他的说法当有所据。如果此说确定无误,以上种种疑惑也就不复存在了。


了解更多唐朝日本人说中文还是日语类似问题


丽水朝日日语价格表
早朝日语什么意思
山木与朝日语哪个好
南京朝日日语学习
朝日日语樱花
朝日日语下沙校区
昆山朝日日语电话用语英语

本文来自网络,不代表广州日语培训机构立场,转载请注明出处。https://www.riyuhai.com/jigou/9957.html
上一篇
下一篇
返回顶部